66470 Sainte-Marie-la-Mer

E-mail : contact@telescripto.eu

Tél. : +33 6 64 27 26 01

Telescripto © 2020  - Tous droits réservés                    

                                                                  

CABINET
Telescripto

Telescripto

Pro de la Transcription audio

02.Traduction

Malheur aux faiseurs de traductions littérales, qui en traduisant chaque parole, énervent le sens !

 

Lettres philosophiques - Voltaire

Traduction professionnelle - Post-édition - Transcription espagnol→français

L'agence Telescripto est spécialisée dans la traduction français-espagnol, la révision de textes prétraduits automatiquement (ce que l'on désigne dans le jargon par "post-édition") et la transcription audio de l'espagnol (en espagnol uniquement et non de l'espagnol vers le français).

 

Je propose un service de traduction qui s'adresse aux particuliers comme aux professionnels. Mes domaines de spécialisation en matière de traduction espagnol-français sont très nombreux, et je suis en mesure de traduire aussi bien des textes littéraires que des documents techniques issus de secteurs très variés (médical, juridique, assurance, recherche & innovation, ingénierie, associatif, financier, etc.). 

J'exerce en qualité de traductrice du français à l'espagnol et inversement, diplômée, titulaire d'une Licence en Langues, Littératures et Civilisations étrangères, spécialisation Espagnol et bilingue : ce qui exclut les traductions inappropriées souvent associées à des traducteurs dont la langue maternelle n'est pas le français ou l'espagnol, ou encore à des traducteurs automatiques.

En tant que Traductrice français-espagnol et terminologue chevronnée, je mets mon savoir-faire et mes compétences linguistiques au service des entreprises comme des particuliers.